‘Rage Bait’ é a Palavra do Ano do Oxford English Dictionary: Entenda o Termo que Define a Isca de Raiva Online
O venerável Oxford English Dictionary (OED) é talvez a tentativa mais abrangente que os humanos já fizeram para definir a maravilhosamente escorregadia língua inglesa e, mais de 140 anos após a publicação do primeiro volume, ainda está lutando contra as marés. Nos últimos tempos, um dos truques que a editora Oxford University Press (OUP) usou para manter o interesse é tornar sua ‘palavra ou frase do ano’ um prêmio muito consciente da internet: em 2013, o vencedor foi ‘selfie’, em 2015 foi a ‘emoji lágrimas de alegria’, e em 2022 o prêmio foi para ‘modo goblin’.
Hoje em dia, o processo envolve uma votação pública (com base em uma lista pré-selecionada produzida pelo OED), que informa a decisão final tomada por seus lexicógrafos. ‘Rage bait’ (isca de raiva) superou ‘aura farming’ (cultivo de aura) e ‘biohack’ para levar o título.
O OED define ‘rage bait’ da seguinte forma: ‘Conteúdo online deliberadamente projetado para provocar raiva ou indignação por ser frustrante, provocativo ou ofensivo, normalmente postado para aumentar o tráfego ou o engajamento com uma página da web ou conta de mídia social específica.’
Então, essencialmente, as táticas manipulativas implantadas online por muitos editores inescrupulosos para deixá-lo com raiva, fazê-lo clicar e envolvê-lo. É tão onipresente que você o vê em todos os campos, da política ao futebol e à cultura das celebridades, e a OUP afirma que o uso da frase ‘rage bait’ triplicou no último ano.
É claro que não deve ser confundido com o termo igualmente onipresente ‘clickbait’ (isca de clique), que parece ter perdido em grande parte o significado que já teve: uma manchete provocativa ou enganosa projetada para atrair o leitor. Hoje em dia, parece que as pessoas usam ‘clickbait’ para denegrir qualquer coisa de que não gostam, mesmo que o conteúdo do artigo corresponda à manchete.
A diferença entre os dois é criar raiva no leitor, mas não aceite apenas minha palavra. Aqui está a citação do OED:
‘Rage bait é um composto das palavras rage, significando um surto violento de raiva, e bait, uma isca ou alimento atraente. Ambos os termos estão bem estabelecidos em inglês e remontam aos tempos do inglês médio. Embora seja um paralelo próximo do etimologicamente relacionado clickbait, rage bait tem um foco mais específico em evocar raiva, discórdia e polarização.
O surgimento de rage bait como um termo independente destaca tanto a flexibilidade da língua inglesa, onde duas palavras estabelecidas podem ser combinadas para dar um significado mais específico em um contexto particular (neste caso, online) e se unir para criar um termo que ressoa com o mundo em que vivemos hoje.’
Casper Grathwohl, presidente da Oxford Languages, tem a visão admiravelmente otimista de que essa escolha reflete uma crescente consciência midiática sobre táticas online.
‘O fato de a palavra rage bait existir e ter visto um aumento tão dramático no uso significa que estamos cada vez mais conscientes das táticas de manipulação das quais podemos ser atraídos online’, diz Grathwohl.
‘Antes, a internet estava focada em chamar nossa atenção despertando a curiosidade em troca de cliques, mas agora vimos uma mudança dramática para ela sequestrar e influenciar nossas emoções e como respondemos. Parece a progressão natural em uma conversa contínua sobre o que significa ser humano em um mundo movido pela tecnologia – e os extremos da cultura online.’
Grathwohl também vincula ‘rage bait’ ao vencedor do ano passado, ‘brain rot’ (apodrecimento cerebral).
‘Juntos, eles formam um ciclo poderoso onde a indignação gera engajamento, os algoritmos a amplificam e a exposição constante nos deixa mentalmente exaustos.’
Bem… quando você está certo, você está certo. Mas brinde um pouco por ‘aura farming’, que teria sido uma escolha igualmente boa como vencedora: o OED define isso como ‘O cultivo de uma persona ou imagem pública impressionante, atraente ou carismática, comportando-se ou apresentando-se de uma maneira destinada a transmitir sutilmente uma aura de confiança, frieza ou misticismo.’ Mas talvez eles estejam apenas me dando uma isca de raiva.
Share this content:



Publicar comentário